&ldo;是什么?小偷吗?&rdo;
&ldo;世界上没有一个小偷吓得倒玛丽安。她不是你想象那种神经兮兮的人。何况……&rdo;
&ldo;拜托,请告诉我!&rdo;
&ldo;那间房间的窗户‐‐&rdo;他巨细靡遗地描述,有关房间里蓝底金纹的窗帘,黄褐色地毯,大型衣柜,梳妆台,五斗柜。以及跟门位于同一面墙的壁炉边的安乐椅。&ldo;那间房间的窗户离地有15呎,底下只有图书馆光秃一片的墙。我想不出小偷要怎么爬上去。&rdo;
水开始沸腾。迈尔斯的脑中闪过一个&ldo;盐&rdo;字;他差点把加盐这事忘得一干二净。他冲到厨房成排的橱柜前,找到一大纸盒的盐。芮高德教授说只要&ldo;一撮&rdo;盐;但他说要把水加热,不是煮沸。他把刚才煮沸的水倒一点至另一个小锅。
费伊好像想挪动膝盖。
厨房桌边有张椅子。费伊一手撑着椅背,慢慢坐下。她没有看他。一只白皙的膝盖稍稍向前移,肩膀绷得很紧。
颈间有个被吸过血的锐利齿痕。(编者注:此句是迈尔斯想到芮高德教授的话。)
迈尔斯擦了根火柴点煤气炉,却让它灭了。
费伊&iddot;瑟彤移动她的脚:&ldo;我‐‐真的很抱歉!我可以帮什么忙吗?&rdo;
&ldo;不用!站在那里就好!&rdo;
墙上的大钟响着,问题和答案在安静的厨房中以一种无言的默契交互抛掷。迈尔斯怀疑自己的手是否能镇定地握稳锅柄,然而他仍不顾一切地拿起它。
费伊轻声说:&ldo;芮高德教授在这里,对吧?&rdo;
&ldo;是的。可不可以麻烦你站旁边一点?&rdo;
&ldo;你‐‐相信我今晚告诉你的事吗?你相信吗?&rdo;
&ldo;我信,我信!&rdo;他大声对她说。&ldo;看在老天的分上,可不可以麻烦你站到旁边去?我妹妹她……&rdo;
滚烫的水泼出锅缘。费伊背靠桌子站着,身体抵在桌子上。她抛开所有的矜持和羞怯,变得坦率但高贵,她深呼吸。
&ldo;绝不会这样继续下去的,&rdo;她说。
迈尔斯这时没有看她的眼睛。他不敢。否则他完全无法抗拒想将她拥入怀里的冲动。哈利&iddot;布鲁克曾经这么做,年轻的哈利已殁。她曾投靠又离开过多少个像这样平静的家庭?
这时……
他走出厨房,没有看她一眼。从厨房穿过走道,走向尽头的后楼梯间,玛丽安的房间就在附近。迈尔斯就着月光上楼,小心翼翼端着锅子。玛丽安的房门打开约一吋,他几乎可以从隙缝看到芮高德教授。
&ldo;我正要企‐‐&rdo;芮高德教授第一次英文发音不标准,&ldo;‐‐看看你到底为什么这么慢?&rdo;