结果就是讨论来讨论去,女主的台词要根据演员本人的习惯再微调微调。
第一天围读结束,祝语真揣着电脑回家,准备揣摩揣摩怎么改改角色台词。
关老师之前说她台词写得不够好。他的标准是遮住人名也要能分清楚说话的是谁,每个角色都有属于自己的强烈特色。她还没做到,于是关老师教给她一个技巧,那就是写日记,每天都记录下自己跟其他人的对话。
正巧她开会习惯带录音笔,今天围读就录了一整天的音,她戴上耳机边改台词边听了一阵录音。
专业演员的台词功底和工作人员确实有区别。
人声嘈杂,大部分人说的话录音里都有点含糊,她唯一能听得特别清楚的,就是时聿飞的声音,他读台词,他跟导演说话,他问她剧情相关的问题。
手指在键盘上顿了顿,她干脆开了个新文档,记录今天的人物对话。写完之后重新改剧本对话,改来改去也不确定到底适不适合说出来——对话是需要念的,有的话写在纸面上可能没什么问题,但读出来,就可能不流畅不自然。
她尝试着念了一段,磕磕巴巴的,感觉很生硬。
她伏在桌面上,想了想,伸长手臂慢吞吞把手机摸下来。
语榛:
【[哆啦a梦捧脸jpg]】
隔壁班同学:
【[两只哆啦a梦捧脸jpg]】
变好可爱。
语榛:
【[截图]】
电影《窈窕淑男》,字幕写的是“canicallyouti?look,idon&039;twanttoholdyouup”
我能偶尔给你打电话吗?我不想耽误你的时间。
片刻后,祝语真收到了一个语音邀请。
他的声音湿漉漉的,在这个夏夜给她一种冰镇的清凉感:“怎么了?”
祝语真已经敢好自然地对他提要求了。
“能不能帮我看看刚改的台词呀?”
“发给我。”
“发了。”
电话没挂,祝语真听见他那边走路的声音,拉开椅子坐下、开电脑、鼠标点击的咔嚓声。
她挂着耳机,一边打字继续改其他台词,一边等他的反馈。
他那边安静了好一会儿说:“对一下词就知道哪些地方比较生硬了。我读男主角的词,你读女主角,第一场。”
祝语真猝不及防:“……我读?”
他在那边低声念出来男主角的第一句台词。
祝语真被迫突然开始跟他远程对戏,一下紧张起来,磕巴了下,念不连贯。时聿飞很快说:“女主角的这一句太长了,不够日常化。换成短句会更自然。”
“我试试。”
紧接着又对下面的片段。