他瑟缩了一下,可是没回嘴。
奈德&iddot;波蒙特蹙眉沉默了好一会儿,说:&ldo;竞选演说‐‐总会说出一些事实。&rdo;他脸一苦。&ldo;你要我们帮什么忙?&rdo;
参议员低头看着地扳,然后抬起头再度注视着波蒙特。&ldo;这件事只能跟你说。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特说:&ldo;不行。&rdo;
&ldo;原谅我,亲爱的,&rdo;参议员对女儿说,然后对波蒙特说:&ldo;我已经告诉你们真相了,可是我完全明白自己的处境。我要你们帮的忙,就是把左轮手枪还给我,另外给我五分钟‐‐一分钟‐‐让我单独待在这个房间。&rdo;
波蒙特说:&ldo;不行。&rdo;
参议员一手扶住胸口,手帕从他手上掉下来。
奈德&iddot;波蒙特说:&ldo;你得面对该来的一切。&rdo;
※ ※ ※
奈德&iddot;波蒙特陪着法尔、他的灰发速记员、两个警探,还有参议员走到门口。
&ldo;不一起走。&rdo;法尔问。
&ldo;不了,我会再去找你。&rdo;
法尔的头使劲的点着。&ldo;早点来,常常来,奈德。&rdo;他说。&ldo;你耍了我,不过知道结果如此,我不会怪你的。&rdo;
奈德&iddot;波蒙特对他笑了笑,和两个警探点点头,朝速记员一欠身,然后关上门。他上楼到那个有钢琴的白墙房间。进门时,珍娜&iddot;亨利从那张有圈状扶手的沙发上站起来。
&ldo;他们走了,&rdo;他故意用一种就事论事的语调说。
&ldo;他‐‐他们‐‐?&rdo;
&ldo;他们从他那儿问出了详细的过程‐‐比告诉我们的更详细。&rdo;
&ldo;你会老实跟我说吗?&rdo;
&ldo;会。&rdo;他答应。
&ldo;他‐‐&rdo;她停了下来。&ldo;他们会对他怎么样,奈德?&rdo;
&ldo;可能不会太严重。他的年纪和地位等等对他有利。他大概会被用过失杀人定罪,然后不必坐牢或延期服刑。&rdo;
&ldo;你看会是意外吗?&rdo;
奈德&iddot;波蒙特摇头。他的眼神冷漠,坦白的说:&ldo;我猜他认为自己儿子会妨碍他的连任,被这个念头气疯了,才会打他。&rdo;
她没有反对,双手合十,艰难的问了下一个问题。&ldo;他是打算‐‐打算去射杀保罗吗?&rdo;
&ldo;是。他可以说他是为了替儿子报仇,用老先生血债血还那一套为自己脱罪。他知道保罗一旦被捕,就不会愿意替他顶罪。保罗原先肯替他背黑锅,就跟支持你父亲连任一样,原因都是出在他想娶你。他不能假装自己杀了你弟弟,还要想能得到你。他不在乎其它人怎么想,但他不知道你认为他是凶手,如果知道的话,他会马上为自己澄清。&rdo;