&ldo;你在这里做什么?&rdo;我问。
&ldo;来坐下,薇薇安。&rdo;他说话有些口音,但并没有我想象的重。他示意了一下身旁的椅子,让我坐在那里。
&ldo;你想要什么?&rdo;
&ldo;谈一谈。&rdo;他顿了一下,看着我,等着我坐下,但是我并没有。而后他略微耸了耸肩,站了起来。他伸手从屁股口袋里掏出一盒烟。他的臀部别着一个坚硬的东西,透过衬衫能看到轮廓。
可能是手枪套。此时我的心跳加速了。
他拿起香烟盒在手掌上敲了敲,一次,两次。还一边打量着我。&ldo;我会很快的,我知道你的孩子在等你。&rdo;
他提起孩子惊得我一阵颤抖,我的目光不由得转向他的臀部。
他打开了烟盒,抽出一支香烟,又合上了烟盒。他的动作并不快,一举一动都不快。&ldo;我要你去解决u盘的问题。&rdo;
一瞬间有个想法从我脑中闪过‐‐他不应该在这里点烟,我不想要香烟的味道在门廊里弥散,不想让孩子们吸到烟。这种时候我竟然还会去关注这种事情。
他把香烟放在两唇之间,伸手从前兜里掏打火机。他的衬衫衣角翘起来,正好露出臀部的黑色塑料套,很明显是一个手枪套。&ldo;你做完这件事,我们各取所求。&rdo;他说话的时候,香烟在嘴里上下摆动着。
&ldo;各取所求?&rdo;
他点了打火机,一下、两下,火焰燃了起来,他把火送到香烟前,直到烟头闪烁起橙色的光。然后他看向我,耸了耸肩。&ldo;当然,我的程序载入了,你就可以回归自己的生活,可以和孩子们一起生活。&rdo;
孩子们。不是丈夫和孩子们。&ldo;那马特呢?&rdo;我脱口而出。
&ldo;马特?&rdo;他脸上闪过一丝疑惑。然后他笑了起来,把烟从嘴里抽出来。&ldo;啊,亚历山大。&rdo;他笑着摇了摇头。&ldo;你真是幼稚啊。但那时亚历山大利用的就是你的幼稚,对吧?&rdo;
我心里一阵恶心。他吸了一口烟,吐出一些烟雾。&ldo;不就是他把你牵扯到这里面的吗?不就是他背叛了你吗?&rdo;
&ldo;他不会背叛我的。&rdo;
&ldo;他已经背叛了,&rdo;他又笑了一会儿,&ldo;你告诉他的事情,他全都告诉了我们,很多年了。&rdo;
我摇着头。不可能。
&ldo;你的同事?他们叫什么来着,玛尔塔?特雷?&rdo;
我感觉肺挤作一团。马特否认做过这些,他发过誓,而且我也敢发誓他说的是实话。
尤里脸上的笑容消失了,只留下冷冷的表情。他眯起眼,把烟从嘴里拿开。&ldo;我们不要废话了,像专业情报人员一样谈谈吧,你不想这一切都结束吗?&rdo;
他等待着我的回答。&ldo;想。&rdo;我说。
&ldo;你知道你别无选择。&rdo;
&ldo;我有选择。&rdo;
他嘴角一翘,似笑非笑的。&ldo;坐牢?你真想这么选择?&rdo;