如果我可耻地逃避战争,
我将没有脸面去见特洛亚的父老兄弟
和长裙飘飘的妇女们。我的良心不会让我这么做。
勇敢拼杀,同前沿阵地的特洛亚士兵并肩作战,
为父亲,也为我自己争得巨大的荣誉,
是我应尽的责任和一惯的作风。
但是我的内心,我的灵魂清楚地知道,总有一天,
神圣的特洛亚和普里阿摩斯以及手握长枪的兵士
都将毁灭,特洛亚人将面临巨大的灾难。
许多英勇的战士都将死在敌人的枪下,包括
赫卡柏、普里阿摩斯和我的兄弟。
但我难以忍受的是你的痛苦,
某个阿开奥斯人会把你掳去,任你哭泣不停,
怀念自由自在的美好的生活。
在阿尔戈斯,在别人的监督下,你得辛苦地织布,
到墨塞伊斯或许佩瑞亚的清泉边取水,
这些违背心愿的苦役让你直不起腰来。
看到你悲伤的泪容,有人就会说:
&lso;这就是赫克托尔之妻,在伊利昂被围攻的日子里,
他是驯马的特洛亚人中最卓越的勇士。&rso;
因为你已失去了我,一个本可以保护你的丈夫,
别人的话就会引发你新的哀愁。
但愿我早早地被人杀死,埋葬在黄土之下,
就不会听到你被掳走时发出的呼救。&rdo;
说罢,尊贵的赫克托尔伸手要抱孩子,而孩子惊恐地哭着,
缩进保姆的怀抱,父亲可怕的装束吓坏了他,
他害怕父亲全身上下的铠甲和头盔上的马鬃,
尤其在鬃毛摇动的时候。
见此情景,亲爱的父母莞尔而笑,
尊贵的赫克托尔马上把闪亮的头盔