天天文学网

天天文学网>庞贝城的末日全文翻译 > 第79章(第1页)

第79章(第1页)

[2]原文此处为西班牙语buenretiro:原指靠近马德里的一片内有一座驰名的公园的王家领地,现常常用来借指美丽幽静的隐居地。

[3]那波利的古名。

[4]原文此处为&ldo;第5页&rdo;,有误。

[5]马克&iddot;维特鲁威&iddot;坡聊内(arvitruviopollione,约公元前80年‐约公元前15年),古罗马著名的建筑师、作家。

[6]在古罗马,有些人的姓经常是根据其籍贯、某种外貌特征等编造的,比如:达尔波(dalpo),意为&ldo;来自波河&rdo;;格拉索(gras),意为&ldo;肥胖的&rdo;。许多类似的姓都传代千年、沿用至今。

[7]原文此处为&ldo;欧元&rdo;而非&ldo;塞斯特尔兹奥&rdo;,有误。

[8]原文为法语。

[9]此处原文为parabianca,意大利记者创造的一个新闻术语,专指黑手党以各种手段藏匿销毁受害人的尸体。

幸存的杰作:神秘别墅

依然活力充沛的舞蹈中的法乌诺壁画。

幸存的杰作

这幅壁画展现一位贵妇人正在做画的场景。

精美的镶了祖母绿的金手镯。

结局

喷发柱从维苏威乌斯火山升起的复原图。如图所示,当时并没有高大的火山锥。

露出浮石层的所有的一切都遭受了岩浆流的摧残,就像这根被折弯了树干所展示的那样。

喷发后:食品

在埃尔科拉诺出土的一块面包,上面留有面包商的印章。

近两千年前的无花果干。

保存很好的核桃。一条显示火山喷发是发生在秋天的线索。

一个保险箱,今天陈列在那波利国立考古博物馆。

在埃尔科拉诺出土的熔化并凝在一起的钱币。

奢侈品

一个保持了颜色的漂亮女人头像石雕,但是,淹没它的岩浆流的高温,将金色的头发变成了红色。

埃尔科拉诺的悲剧

已完结热门小说推荐

最新标签